Racial discrimination in American literature and its reflection in the Uzbek translation
Mukhtasar Abdullaeva, Aziza Dadajanova, Dilkhumor Israilova, Arofat Shorasulova.
Abstract
This article deals with the translators success and lacks while translating the stories and novels by famous American writers. It describes the lives of black people in America in history and the white peoples attitude to them. The translations of the novels of American writers as John Steinbeck, Irwin Shaw and Mark Twain are taken as examples and how the racial discrimination is expessed in the Uzbek language.
Giving the exact meaning of the translation is a good job. But not every time translation can be very successful. There are may be different reasons for this. Such problems are described in this article.
Key words: Translation, translator, racial discrimination, American literature, inequality, black people, human rights, Indians, poverty, nigger.
The articles in Bibliomed are open access articles licensed under Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY), which permits use, sharing, adaptation, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons licence, and indicate if changes were made. To view a copy of this licence, visit http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/.
We use cookies and other tracking technologies to work properly, to analyze our website traffic, and to understand where our visitors are coming from. More InfoGot It!